Chaque jour, ou presque, une phrase extraite du dernier livre que j'ai lu ; parmi ces livres, essentiellement de la littérature "étrangère" (non anglo-saxonne), et tout particulièrement de la Littérature Japonaise.

mardi 25 juillet 2017

La promesse de l'ombre


Ce signal, il eût souhaité en décoder le sens, mais osn esprit était trop obnubilé par Fumiko, sa Fumiko, qui l'attendait dans la maison.

Résultat de recherche d'images pour "natsuki promesse ombre"

ps  : traduit de l'anglais par Hélène Narbonne 
L'intrigue est très bien faite, habillement déroulée, avec l'apparition d'un, puis dun deuxième inspecteur.
Plus qu'un policier, c'est un roman psychologique, portrait d'un universitaire dont la vie va déraper... à la poursuite d'une illusion, sur fond de collusion entre chercheur et entreprise sur le dos de la santé publique.
*

mercredi 12 juillet 2017

Toujours contre le travail


Au lieu d'adapter le monde des Hommes au monde des machines qu'ils ont construites, il reste encore la voie de détruire le monde des machines pour aller vers un nouveau monde des Hommes et de leur vrai milieu.

 

mardi 11 juillet 2017

Plaidoyer pour les animaux


Un nombre croissant d'entre nous ne se contente plus d'une éthique restreinte au comportement de l'homme envers ses semblables et estime que la bienveillance envers tous les êtres n'est pas un ajout facultatif, mais une composante essentielle de cette éthique.



lundi 10 juillet 2017

Le temps qui va, le temps qui vient



Et Heizô de m'expliquer que quand une femme est de bonne humeur, ses seins sont si moelleux qu'ils te collent à la bouche, mais si son caractère change et qu'elle commence à faire du mauvais esprit, ils se rétrécissent, perdent leur souplesse, tiens, c'est comme les mamelons, on a l'impression qu'ils ont la chair de poule, et tout se contracte, hein ?


ps : traduit par Elisabeth Suetsugu

jeudi 6 juillet 2017

Ohan


Vous avez eu la patience d'écouter sans vous indigner les divagations interminables d'un imbécile de mon espèce, mais si je vous dis qu'en fait, jusqu'à ce matin-là, j'avais continué de dormir auprès d'Okayo au premier étage de sa maison de Kajiya, vous ne pourrez sans doute manquer de m'écraser de votre mépris.



ps traduction de Dominique Palmé et Kyôko Satô

mercredi 5 juillet 2017

Les éléphants


Au moment où le tourisme de masse tend à se développer et où les destinations les plus lointaines ne sont plus qu'à quelques (dizaines d)'heures d'avion, le cinéma français ressent un réel besoin d'exotisme.

 exemples de films tournés à l'étranger durant ces années 70 : Le magnifique, Le sauvage, Les bronzés, L'aventure c'est l'aventure, Boulevard du rhum, La valise, Bons baisers de Hong-Kong, Le retour du grand blond...

dimanche 2 juillet 2017

Moi, Jean Gabin


Je ne te vendrai plus, Jean, je n'édulcorerai plus ton image et tes tragédies pour "leur" faire plaisir.


Résultat de recherche d'images pour "éditions attila moi jean gabin"
ps : traduit par Nathalie Castagné

jeudi 29 juin 2017

Entrée des fantômes


Et puis j'avais vu ces fameux films allemands des années vingt, trente, ce qu'on a appelé l'Ecran Démoniaque, et par ce cinéma-là j'ai été marqué à jamais, ça avait sans doute influencé ma façon de voir et même de vivre : ambiances troubles, ombres, docteurs maléfiques, automates, climat hyptonique.


mercredi 21 juin 2017

Une femme seule


Marianne ne rentra qu'à la nuit tombée, redoutant le moment où elle se retrouverait seule, à attendre l'appel du gendarme.



Le livre du riz


De toutes les céréales cultivées au Japon, le riz reste la seule à qui l'on attribue une âme.

mercredi 14 juin 2017

La fille du kamikaze


Setsuko avait reconnu le nisei du musée de la même façon qu'elle avait reconnu Mas des années auparavant, dans une rue de leur quartier de l'est de Toronto, devant le garage où il travaillait à l'époque.




ps : traduit de l'anglais par Lori Saint-Martin et Paul Gagné.
L'auteure est canadienne. 

samedi 3 juin 2017

Amuleto


 
Ainsi était Lilian ; ainsi était la femme que j'avais commencé à suivre après avoir rêvé à Remedios Varo, la grande peintre catalane, jusqu'au rêve des rues limites du DF où il se passait toujours des choses mais qui semblaient murmurer ou crier ou cracher qu'il ne se passait jamais rien.
 
 
 
ps; traduit par Emile et Nicole Martel


jeudi 1 juin 2017

Barococo


Françoise a donné rendez-vous à l'antiquaire dans une galerie à Shinkiba, juste à côté du port de Tokyo.
  
ps : traduction de Marie Maurin

Enfant de fer


Cette nuit-là, dans tout le village, avait résonné un bruit pareil à celui d'une minuterie en marche, tout le monde avait été sur le qui-vive, tout en attendant le cœur plein d'espoir, une formidable explosion.
Résultat de recherche d'images pour "enfant de fer mo yan"
ps : recueil de nouvelles traduit par Chantal Chen-Andro.
Extrait de la nouvelle, "le dirigeable".


vendredi 26 mai 2017

Tigres et dragons, les arts martiaux au cinéma : de Tokyo à Hong Kong


 
Barberousse et Sugata Sanshiro, les films jumeaux, vont connaître un sort identique auprès du public japonais : un rejet pur et simple.
 





vendredi 19 mai 2017

Monk


La main de Monk ne semble pas faite pour se fermer en poing et une force invisible semble raidir ces doigts pour au contraire les tendre en pointe.



Résultat de recherche d'images pour "de wilde monk"

vendredi 12 mai 2017

Crossfire


Pour utiliser son pouvoir selon les attentes de ses parents, elle devait s'impliquer dans la société et braquer dans la bonne direction la gueule du pistolet chargé qu'elle était.

 Résultat de recherche d'images pour "crossfire miyabe"

ps : traduit par Gérard Siary et Mieko Nakajima-Siary.

 

La vie immobile


Sasai m'avait laissé tout ce qui n'avait pas pu entrer dans son sac à dos.

Résultat de recherche d'images pour "la vie immobile ikezawa"

ps : extrait du recueil La vie immobile, et la citation est extraite précisément de la nouvelle donnant son titre au recueil.
Traduit par Véronique Brindeau.

Le camphrier


Une fois entré dans la petite construction qui lui sert de lieu de travail, Yokichi, selon son habitude, s'est aussitôt dirigé vers son tronc d'arbre et a porté la main au manche de sa scie ; c'est à ce moment-là qu'est passé le facteur.

 Résultat de recherche d'images pour "l afemme ailée izumi"

ps : extrait du recueil portant pour titre La femme ailée.
traduit par Dominique Danesin-Komiyama

mardi 25 avril 2017

Des os de corail, des yeux de perle


La veille, il n'avait cessé de se poser cette question : il se demandait comment il trouverait, à l'heure dite, les arguments pour se convaincre malgré tout.
 
 Résultat de recherche d'images pour "des yeux de corail des yeux de perle"

 
 
ps : traduction de Véronique Brindeau et Corinne Quentin

mercredi 5 avril 2017

Cauchemar nippon


Daniel interpella alors Keiko qui s'affairait toujours devant la cuisinière : " Ton père... il déjeune avec nous ?"

 Résultat de recherche d'images pour "cauchemar nippon kneale"

ps : traduit de l'anglais par Oristelle Bonis