samedi 29 mai 2021

jeudi 27 mai 2021

Abandons

 Blottie contre Mori, je réalisai avec surprise que je ne savais rien de l'endroit où nous étions.

ps: traduit par Sophie Refle.

ps 2 : citation de la nouvelle qui donne son titre au recueil.
 

 

mardi 25 mai 2021

Nocturne de Boukhara

Et il est possible que ce soit là qu'elle ait contracté la maladie qui l'a privée de raison et dont nous n'avons jamais pu savoir au juste en quoi elle consistait.



ps : traduit par Gabriel Iaculli.

ps 2 : citation de la dernière et quatrième nouvelle qui compose ce recueil, "Nocturne de Boukhara".

ps 3 : Boukhara (Ouzbékistan)

Ouzbekistan : Voyage Boukhara | Séjours et Circuits sur mesure

samedi 22 mai 2021

L'effet tequila

Il me semble que nous avons touché fond, inspecteur.

 

ps : traduit par Alexandra Carrasco.

Titre original "Mato y voy". Sans commentaire...

vendredi 21 mai 2021

Le léopard des Batignolles

Victor orienta l'oignon vers les petits carreaux, il eut peine à déchiffrer : 
Sacrovir. Vive la C...


 

 

jeudi 20 mai 2021

Anaisthêsia

 Nous avons une soirée chargée et je crois que j'ai changé mes plans.

 


 

mercredi 19 mai 2021

Réflexions sur la mort de Mishima

 Oui, mon cher Mishima, il y a mille et une questions que j'aimerais vous poser, non que je croie que vous connaissiez les réponses aujourd'hui - où il est trop tard - mais parce que la mécanique de votre esprit m'intrigue.



ps : extrait du recueil "Virage à 80", paru en 1972 et qui comprend quatre textes dont celui sur Mishima.

ps 2 : traduit par Georges Belmont et Hortense Chabrier

samedi 15 mai 2021

Au milieu du chemin de notre vie

 A nouveau le porte s'est ouverte et un courant d'air traverse en sifflant la maison de notre espoir, de notre vie et de notre avenir, tel le vent dont Dante eut les cheveux ébouriffés lorsqu'il se retrouva seul au sein de l'obscurité et du brouillard...

ps : traduit par Erika Abrams


 

vendredi 14 mai 2021

Dans la peau de l'étranger

 Si nous croyons qu'il y a une place pour la sincérité, la convivialité et l'empathie dans l'âme humaine, alors l'art aura le pouvoir de nous révéler le plus précieux de la vie : la fragilité humaine.

 

ps : traduit de l'anglais par Béatrice Commengé

jeudi 13 mai 2021

Fukushima. Dans la zone interdite

Le chauffeur dit : "Ah, nous n'avons pas d'impact direct du réacteur, mais je n'aime pas les rumeurs".

 

Livre: Fukushima. Dans la zone interdite, voyage à travers l'enfer et les  hautes eaux dans le Japon de l'après-séisme, William Tanner Vollmann,  Tristram, Essais, 9782907681957 - Librairie Les Saisons

 ps : traduit de l'anglais par Jean-Paul Mourlon

mercredi 12 mai 2021

Tokyo Zodiac Murders

 - Et écoute ça : en japonais, 139 - soit 1,3,9 - peut s'épeler "hi", "mi", "kokonotsu" ;en raccourcissant : "himiko", comme la prêtresse légendaire.

Tokyo Zodiac Murders par Shimada

ps : traduit par Daniel Hadida

mardi 11 mai 2021

Satori à Paris

Je bavarde amicalement avec le jeune couple et, à Saint-Brieuc, l'employé crie : "Saint-Brieuc !" - Moi je crie : "Saint-Brieuck !"

 

ps : traduit par Jean Autret

 

lundi 10 mai 2021

jeudi 6 mai 2021

Histoire de Byon Gangsoé

 Quand la femme de Gangsoé, qui s'affairait à trouver draps et feuilles de papier pour envelopper le cadavre, vit que le moine avait lui aussi quitté cette vie, elle se mit à crier en martelant le sol des pieds : 
- Mais enfin ! Voila Maintenant qu'il m'en faut enterrer deux !

 


 ps : traduit par Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet

mercredi 5 mai 2021

Le show de la vie

 Célébrité avait un idéal, très simple : consacrer sa vie entière à vendre ses cous de canard.

 


 ps : traduit par Hervé Denès

Ellis Island

 être immigrant c'était peut-être très
 précisément cela : voir une épée là où 
le sculpteur a cru, en toute bonne foi, mettre une lampe 
et ne pas avoir complètement tort




mardi 4 mai 2021

Sugako Kanno

 Enfin, notre belle anarchiste est mandatée par ses compagnons pour être celle qui assassinerait l'empereur, et s'implique personnellement dans la fabrication de bombes dans le but de disperser son altesse Meiji - ou prince Sachi no Miya pour les intimes - aux quatre coins de l'Empire du Soleil Levant, comme dirait Audiard, "façon puzzle".

Sugako Kanno, les derniers mots d'une intrépide par Le Monde libertaire

lundi 3 mai 2021

Celui qui revient

 Comme je n'ai pas pu organiser tes obsèques après ta mort, ma vie est devenue obsèques.

Il y a 40 ans… le soulèvement de Gwangju

ps : traduit par Jeong Eun-Jin et Jacques Batilliot

dimanche 2 mai 2021

Le dernier jour

 Un jour moi aussi, elle aussi, son mari, sa maîtresse, mon copain devant moi, les jeunes qui sont en train de préparer les sandwichs, ces passants aussi, chacun séparément, seul, marchera vers le même endroit, ai-je pensé.


  

Citation extraite de la première des sept nouvelles du livre : "Le cadran solaire".

ps : traduit par Elisabeth Suetsugu