Shunkichi, en repensant à ces cinq années de vie commune avec
Kanako, était conscient qu'elles devaient paraître "catastrophiques"
vues de l'extérieur, comme l'avait dit sa jeune sœur, mais il n'en
voulait pas à Kanako.
ps : traduit par Aude Fieschi.
Citation extraite du troisième (et dernier) récit "Anniversaire de mariage".