mardi 28 août 2018

1Q84 livre 3

TENGO, OUVRE LES YEUX, dit Aomamé dans un murmure.

ps : traduit par Hélène Morita.

samedi 25 août 2018

1Q84 livre 2

"Il n'y a rien dans ce monde que l'on puisse garder pour soi à tout jamais", répéta le leader d'une voix paisible.

ps : traduit par Hélène Morita.

 

lundi 20 août 2018

1Q84 livre 1

Que cela me plaise ou non, je me trouve à présent dans l'année 1Q84.


ps : traduit par Hélène Morita


dimanche 19 août 2018

Mon grain de sable

Ce fut alors que j'éprouvai un grand désir de mourir, de sortir de ce cauchemar, de ne plus souffrir.




ps : traduit par Monique Baccelli.
Gênes février 1945, Luciano Bolis partisan actif de la Résistance italienne est arrêté par les Brigades noires fascistes.
Il raconte son incarcération et ses interrogatoires inhumains. 
Comment ne pas trahir ? Se taire ? Mourir ?
Un récit fort, et par moment "insupportable"...

vendredi 17 août 2018

1871 la Commune

Vous ménagez les Versaillais, rétorquait Rigault à ceux qui s'émouvaient : le jour où nous serons battus, vous verrez comme ils vous ménageront !

ps : Raoul Rigault, arrêté, collé au mur, rue Gay-Lussac, fusillé sans un ordre.
Blanquiste, procureur général de la Commune.

 

La Commune. Histoire & souvenirs I

Comme on avait voulu légaliser, par le suffrage, la nomination des membres de la Commune, on voulut attendre l'attaque de Versailles, sous prétexte de ne pas provoquer à la guerre civile sous les yeux de l'ennemi, comme si le seul ennemi des peuples n'était pas leurs tyrans !




ps : Louise Michel insiste sur ce fait à plusieurs reprises, il fallait profiter de l'avantage acquis, et se montrer moins légaliste.

jeudi 16 août 2018

Les années douces (BD)

 Les Années douces

en deux tomes d'après le roman de Hiromi Kawakami paru aux éditions Picquier
Adaptation de la traduction : Corinne Quentin - Traduit par Elisabeth Suetsugu

planche extraite du tome 2

dimanche 12 août 2018

Djamilia

Que dans chacun de mes coups de pinceau palpite le coeur de Djamilia !




ps : traduit par A. Dimitrieva et L. Aragon

samedi 11 août 2018

L'opéra des gueux

Il était près de quatre heures et demie du matin quand la barque ramena Fukusuké à la rive attenante au camp après avoir laissé en arrière le Borgne et les autres pour achever la dernière phase de la besogne : rapporter la plaque et tous les outils.




ps : traduit par Jacques Lalloz.
Osaka, juste après la guerre, des centaines d'hommes (pas loin de 800) vivent dans un camp à proximité d'un ancien site industriel (vestige d'usines d'armement) gigantesque à ciel ouvert où ils essaient d'extraire, sans se faire prendre par la police, de la ferraille, du plomb, du cuivre etc, dans des conditions extrêmement difficiles, pour ensuite le revendre.
Une sorte de bas-fonds, des laissés pour compte qui essaient de survivre.

Scènes de mariage

Tout ce que je me permettrai, c'est de te rappeler qu'il faudra toujours préserver ta dignité et ta personnalité.


ps : traduit par Pralay Dutta Gupta et Paul Ray