vendredi 8 novembre 2019

Moi, d'un Japon ambigu

A partir de la périphérie du monde où je me trouve et d'où je pourrais avoir une vue générale sur la guérison et la réconciliation de l'humanité entière, j'aimerais savoir quelle contribution à la fois decent et humaniste peut lui être apportée.


ps : traduit par Ryôji Nakamura et René de Ceccaty.
Quatre textes écrits entre 1986 et 1994, où Ôe parle de littérature (la sienne ou celle de son pays), sa formation intellectuelle et littéraire, du Japon comme pays oppresseur, d'Okinawa et de sa culture "à l'écart" du centralisme, du rôle moral de l'écrivain.
Lecture qu'il faudrait compléter avec les Notes d'Okinawa (Picquier, 2019), les Entretiens avec Ozaki Mariko (Picquier, 2014) entr'autres...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire