Quoi qu'il en soit, quand elle pense aujourd'hui à Esha et Rahel, c'est en termes d'Eux, parce que séparément ils ne sont plus ce qu'Ils étaient ni ce qu'Ils croyaient jamais devenir.
ps : traduction de Claude Demanuelli
Le contenu du blog a évolué, se consacrant majoritairement depuis quelques années à ce pays qui me fascine tant, le Japon. Mais le principe reste le même : chaque jour, ou presque, une phrase extraite du dernier livre que j'ai lu ; essentiellement de la littérature "étrangère" (non anglo-saxonne), surtout japonaise. La boutique aux miracles est un roman de Jorge Amado que j'apprécie énormément. RDV également sur le forum de Bulles de Japon, et sur Babelio. オリヴィエ depuis le Grand Nord !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire