vendredi 28 février 2025

Le 47e samouraï

 Mais vous, Swagger-san, je suis sûr que vous allez mourir en héros.


ps : traduit par Guy Abadia

mardi 25 février 2025

Boy

 Une fois que nous sommes arrivés au sommet, mon frère a assemblé le télescope et commencé à le régler sur les Pléiades.



ps : l'ouvrage se compose de trois nouvelles, et la citation est extraite de la seconde, Nid d'étoiles.

ps 2 : traduction de Silvain Chupin

Itatinémaux

Il y a tant d'animaux auxquels je voudrais rendre hommage : Canet-Canet, le canard parleur, grand copain de Panpan le teigneux, Moosis, le matou débonnaire, Poupouille, la chatte pygmée, Raphaël, le hamster sans cage... 



lundi 24 février 2025

Tunnels

 Voie souterraine ouverte artificiellement, qui joint deux points et sert pour différents usages.



ps : traduit par Philippe Goddard

Combats et métamorphoses d'une femme

 J'étais fatiguée de vivre dans une situation où je devais toujours être préparée, prête à me défendre tout le temps.



mercredi 19 février 2025

Gen d'Hiroshima 5

 



Rimbaud le fils

 Car on sait que dans Paris en septembre dès les premiers jours Verlaine l'introduisit dans de ces cafés, de ces cavernes, où le soir venu sur des tables de marbre fumaient des glorias, des pipes, moussaient des bocks, s'ouvraient des gazettes, et derrière bocks et gazettes dans la lueur bleu chiche du gaz il y avait des barbes de poètes, des poses de poètes, des impassibilités feintes, des blagues feintes, et des yeux de poètes qui vous regardaient venir de Charleville.


mardi 11 février 2025

Déchéance d’un homme

Alcool, tabac, filles de joie : je m'aperçus assez vite qu'il y avait dans ces expédients, fussent-ils éphémères, de quoi apaiser bien plus efficacement la terreur que m'inspirait l'humanité.



ps : traduit et présenté par Didier Chiche


dimanche 9 février 2025

mercredi 5 février 2025

Ise et Izumo : temples millénaires du japon

A une certaine époque, Amaterasu et Ohokuni-nushi ont pu former un couple unitaire et leurs sanctuaires respectifs d'Ise et d'Izumo un seul ensemble.



Texte de Taryo Obayashi ; photographies de Yoshio Watanabe
ps : traduit par René de Ceccatty