Chaque jour, ou presque, une phrase extraite du dernier livre que j'ai lu ; parmi ces livres, essentiellement de la littérature "étrangère" (non anglo-saxonne), et tout particulièrement de la Littérature Japonaise.

samedi 28 janvier 2017

Kaïken


Comment tu as pu me faire ça ? hurlait Naoko.

Résultat de recherche d'images pour "grangé kaiken"
 ps : Mouais. Je peux pas dire que c'est le grand enthousiasme !

vendredi 20 janvier 2017

Les chemins de Sata


Je passai devant un Steak House, un Pizza House et un Garden Barbecue avant de trouver un ryokan près de la gare de Murakami.

Résultat de recherche d'images pour "alan booth chemins"

ps traduit de l'anglais par Alain Labau.
Alan Booth (1946-1993)

jeudi 19 janvier 2017

Meurtre à Tokyo


Araki laissa Kondo à la station de métro Kasumigasaki, traversa Uchisaiwaicho, dépassa le bâtiment de la Diète puis fila en direction d'Aoyama pour rejoindre son appartement d'Harajuku.

 Résultat de recherche d'images pour "meurtre à tokyo"

ps : traduit de l'anglais par Gilles Berton.
Le livre a été écrit au début des années 80 (le texte fait mention de 1982). On y retrouve le monde des sokaiya décrit par Kaplan et Dubro dans leur livre "Yakuza, la mafia japonaise".

mercredi 18 janvier 2017

Petit éloge de l'errance


J'ai opté pour l'isolement, la solitude, le renoncement, l'errance.


ps : le texte est écrit directement en français.

mardi 17 janvier 2017

La confession impudique


Au début, j'ai rapproché Kimura et ma femme jusqu'à une certaine distance ; puis progressivement, la satisfaction que je tirais de cette situation a disparu ; j'ai diminué peu à peu la distance qui les séparait.
 
Résultat de recherche d'images pour "tanizaki confession"

ps : traduit par Anne Bayard-Sakai.
J'ai relu avec plaisir ce roman que j'avais découvert il y a ... 25 ans.
Qui dit la vérité ? qui écrit des mensonges ? 
vous ne le saurez pas. Mais cette frustration nous laisse beaucoup de liberté.

vendredi 13 janvier 2017

Le vrai monde


Aucun doute, c'était la lettre d'une suicidée.

Résultat de recherche d'images pour "kirino seuil monde"

ps : traduit de l'anglais par Vincent Delezoïde.
Après Murakami, un autre roman qui parle des adolescent-es japonai-ses, et la fracture, l'incompréhension avec les parents et les adultes.