Et ils bêlèrent plusieurs minutes durant, et mirent fin à la discussion.
ps : traduit par Jean Quéval
Le contenu du blog a évolué, se consacrant majoritairement depuis quelques années à ce pays qui me fascine tant, le Japon. Mais le principe reste le même : chaque jour, ou presque, une phrase extraite du dernier livre que j'ai lu ; essentiellement de la littérature "étrangère" (non anglo-saxonne), surtout japonaise. La boutique aux miracles est un roman de Jorge Amado que j'apprécie énormément. RDV également sur le forum de Bulles de Japon, et sur Babelio. オリヴィエ depuis le Grand Nord !
Et ils bêlèrent plusieurs minutes durant, et mirent fin à la discussion.
ps : traduit par Jean Quéval
Le monde, que les adultes se flattaient d'avoir élargi et développé, n'était pour eux qu'un cercle étriqué qui leur donnait la nausée et qu'ils voulaient détruire pour plus de liberté, plus de pensée, plus de vie aussi.
ps : traduit par Kuni Matsuo.
Réédition de la traduction paru en 1958 aux éd. Julliard.
En traversant le pont Mattade, dans l'obscurité, on distingue des voitures défoncées accumulées sur le bord du chemin, et à la balustrade du pont, on devine que sont accrochées toutes sortes de choses, des plantes recouvertes de boue, des sacs en plastique.
ps : traduit par Corinne Quentin