lundi 22 juin 2026

La Team Batista

- Docteur Taguchi, vous êtes nettement mieux que dans mon imagination, me déclare soudain ce Shiratori.

 


ps : traduit par Mai Beck et Dominique Sylvain 

River end café - tome 2

 


ps : traduit par Marina Bonzi  

dimanche 21 juin 2026

River end café - tome 1

 


ps : traduit par Marina Bonzi 

Caféographie - Petit guide illustré pour les amateurs de café

Court et puissant, l'espresso (ou expresso) représente à lui seul la culture des bistrots et constitue la base de presque toutes les autres versions caféinées consommées à travers le monde.

 

ps : traduit de l'anglais par Élise Legentil

jeudi 18 juin 2026

Journaux de voyage

 Estimant que des bagages trop nombreux me seraient une gêne pour la route, je me suis débarrassé de tout, mais je porte sur mon dos, emballés dans une toile, une robe de papier pour la nuit, une sorte de cape, une écritoire, des pinceaux, du papier, des médicaments, une boîte à provisions, si bien qu'avec mes jambes débiles et mon corps sans forces, je me sens comme tiré en arrière, et je n'avance point.

 Journaux de voyage par Matsuo

Citation extraite du "Carnet de la hotte".  

ps : traduit par René Sieffert 


jeudi 11 juin 2026

vendredi 5 juin 2026

Eloge de l'ombre

Deuxième citation, de fait deuxième lecture de cet essai, toujours aussi intéressant. Je ne suis pas encore à l'âge où l'on relit. Non, simplement, toujours revenir à des textes importants pour un passionné. Les textes traduits que j'ai lu ont besoin d'être relu : j'ai changé, j'ai acquis d'autres connaissances sur le Japon, et puis j'y suis allé !

Je remarque aussi que le temps passe, cinq ans depuis la précédente lecture, et aussi qu'apparemment je n'ai rien lu de Tanizaki depuis autant d'années ! Pas tout à fait, toutefois puisque j'ai lu quelques nouvelles. 

Pour moi, j'aimerais tenter de faire revivre, dans le domaine de la littérature au moins, cet univers d'ombre que nous sommes en train de dissiper.


 

ps : traduit par René Sieffert